36 Autor i dzieło
carskiej. Kotoszychin pisał, że znalazł się wobec propozycji księcia Jurija Dołgorukiego w trudnym położeniu. Z jednej strony żałował, że nie wrócił do Moskwy razem z księciem Czerkasskim, z drugiej, jak sam pisze, „jeszcze bardziej żałowałem braku pomyślności w mojej służbie dla cara, w której za wierność i wysiłki zostałem nagrodzony, obok niezasłużonego oskarżenia mego ojca, utratą domu i całego mojego majątku"34. Te rozmyślania miały go doprowadzić do decyzji ucieczki ze służby carskiej, ponieważ po powrocie do obozu czekałaby na niego zemsta księcia Dołgorukiego za niewypełnienie jego żądań. Postanowił więc uciec: „postanowiłem opuścić moją ojczyznę, gdzie nie pozostała mi żadna nadzieja"35. Dokładna data ucieczki Grigorija ze służby nie jest znana. Prawdopodobnie nastąpiła ona nie później niż jesienią 1664 roku, najprawdopodobniej przed 1 września 166436.
W księdze rozchodów i przychodów Poselskiego Prikazu za rok 1665 zapisano, że „w minionym, w 172 [1664] roku Griszka popełnił przestępstwo, zdradził, uciekł do Polski. A był on przy wojsku bojarów i wojewodów księcia Jakowa Kudenetowicza Czerkasskiego z towarzyszami"37. A. I. Markiewicz wątpi w prawdomówność Kotoszychina co do motywów ucieczki ze służby carskiej. Sądzi raczej, że kierowała nim obawa, że jego współpraca z Ebersem może wyjść na jaw i w związku z tym zbiegł38. W nieopublikowanej wersji życia Kotoszychina napisanej przez O. Barckhusena jako motyw ucieczki został przedstawiony strach przed prześladowaniem ze strony dumnego diaka, który oskarżył ojca Kotoszychina o kradzież pieniędzy z kasy klasztoru, jednak nazwisko Prokopija Jelizarowa nie zostało wymienione39. Prawdopodobnie motywów działania Kotoszychina nie uda się poznać nigdy. Niemniej jednak dostępny materiał źródłowy pozwala na zbudowanie kilku hipotetycznych rozwiązań wyjaśniających wydarzenia związane z tą ucieczką. Aby to zrobić, należy w mniejszym stopniu odwoływać się do domniemanej (lub też rzeczywistej) nieuczciwości Kotoszychina, tak jak uczynił to w swojej pracy Markiewicz, a w większym stopniu przeanalizować jeszcze raz dostępny materiał źródłowy oraz szerzej opisać kontekst polityczny i stosunki między Rzeczpospolitą, Szwecją
34 Tamie, s. XVIII-XIX.
35 Tamże.
36 W Rosji w XVII wieku za początek nowego roku uznawano 1 września. Dlatego też zapiska o ucieczce G. Kotoszychina z księgi z 1665 roku, w której zanotowano, że uciekł w poprzednim, wskazuje, że musiało to nastąpić przed 1 września 1664.
37 H. KopKyHoa, H. KanaMOB, IlpeducAoBue ko BmopoMy u3damito (1859), s. XXIII
M A, W. MapseBviM, rpusopuu KapnoBun KomoiuuxuH u eto conunenue o MockoS' ckom eocydapcmBc 6 no/ioBunt XVII 6., s. 19-20.
M Biblioteka Uniwersytecka w Uppsali, Rekonic _
i Rosją w czasie, kiedy ta ucieczka nastąpiła. Na nową interpretację wydarzeń związanych z ucieczką Kotoszychina pozwalają dane dotyczące innego uciekiniera z Rosji, Woina Afanasjewicza Ordina-Naszczokina, syna A. Ł. Ordina-Naszczokina, głównego architekta rosyjskiej polityki zagranicznej w omawianym czasie, które opublikowali Olena E. Kosze-lewa i Borys N. Fłoria1.
W świetle dotychczasowych ustaleń nie budzi wątpliwości data ucieczki G. Kotoszychina. Musiało to nastąpić przed 1 września 1664 roku, jak o tym była już mowa. Sam Kotoszychin swój pobyt w Rzeczpospolitej wyjaśniał trzykrotnie przedstawicielom Królestwa Szwecji. Za pierwszym razem uczynił to w liście z prośbą o pomoc i przyjęcie na służbę szwedzką, adresowanym do gubernatora Ingermanlandii Jakuba Taube, a napisanym na początku października 1665 roku. Oryginał listu nie zachował się, ale jego treść znamy z relacji Taubego w liście do króla Szwecji2. Kotoszychin pisał w nim, że znalazł się w Rzeczpospolitej, ponieważ trafił do niewoli. W liście, który powstał prawdopodobnie między końcem października 1665 a przed 9 stycznia 1666 roku i był skierowany także do władz Szwecji, Kotoszychin napisał tylko tyle, że po ucieczce ze służby moskiewskiej znalazł się w Polsce3. W petycji skierowanej do króla Szwecji Karola XI, z marca 1666 roku, Kotoszychin nie mówi już o tym, że dostał się do polskiej niewoli. Prosząc o przyjęcie na służbę, odwołuje się do swojej współpracy z Ebersem, która sprawiła, że nie zechciał pozostać na służbie w Polsce: „[...Jtakże z powodu namowy komisarza Adolfa Ebersa, dlatego w Polsce służyć nie zechciałem [...]"4. Istnieje wreszcie czwarta relacja napisana przez samego Kotoszychina, a dotycząca jego pobytu w Rzeczpospolitej. Jej
O. E. KonieneBa, Ho6ez Bouua, „Kaayc: MHAWBWflyajibHoe w yHMKanbHoe b wcto-pww" 1996, Bbin. 1, s. 58-80; E. H. Onopa, O noSeze Bouua HaiąoKum, „Kwartalnik Historyczny" 113 (2006), nr 1, s. 5-18.
A. M. MapKeBMH, rpuzopuii KapnoBun Komouiuxuu u ezo conuueuue o MockoB-ckom zocydapcmBe 6 noAoBuue XVII 8., s. 28-37; H. E. Hjarne, En rysk emigrant i Soerige for tvd hundra dr sedan, „Historisk Tidskrift" (Stockholm) 1881, t. I, s. 56-57.
List ten przytacza w przekładzie na szwedzki O. Barckhusen w biografii G. Kotoszychina: H. KopicyHOB, H. Ka/ianoB, TlpeducAoBue ko BmopoMy uzdaumo (1859), | XIX .
Oryginał tego listu zaginął. List ten oraz drugi, także z marca 1666 roku, skierowany do Rady królestwa, posiadał Gottlund, lektor języka fińskiego na Uniwersytecie imperatora Aleksandra w Helsinkach. Po raz pierwszy opublikował ten dokument A. F. Byczków: JJBa uo6bix MamepuaAa óah 6uozpa<puu Komouiuruua, coo6meHM A. O; Ebihkobmm, ApxwB wcTopwHecKwx w npaKTWHecKwx CBeneHWM, OTHOCHiomnxcs AO Poccmm, kh. 1, ota. 5, CaHKT-FIeTepOypr 1860, s. 3-4; następnie H. K. TpoT, HoBue cBedeuua o Komouiuxuue no uiSedcKUM ucmommmM, s. 12-13 i A. M. MapKeBwn, rpuzopuii KapnoBun Komoiuuxuu u ezo conuneuue o MockoBckom zocydapcmBe B noAoBuue XVII 8., s. 37-39. Cytuję za przedrukiem A. E. Pennington: Grigorij KotoSixin, O Rossii v carstoo-