Fullmetal Alchemist 2 Brotherhood 22


[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[9][52]Przyciągany przez krajobraz biały niczym śnieg
[66][115]Wybieram się, by ujrzeć świat, którego nie widziały oczy me
[185][216]Niczym dziecko podróżowałem
[218][243]Pod tym szarym nieboskłonem
[245][298]Za kompas mając jedynie wciąż nowe mapy nakreślone tym samym snem
[304][327]Zastanawiam się
[329][367]Czy pewnego dnia, pomimo że za każdym razem robię tak mały krok
[369][421]Uda mi się przedrzeć przez tych ciemnych chmur nieskończony mrok
[430][459]Udawałem silnego i zostałem zraniony
[461][490]Tak, jakby ktoś przejrzał serce me
[492][528]Nieprzerwanie pada, a krople deszczu spadające z nieba
[530][559]Wciąż zakrzywiają obraz świata
[561][604]Promienie słońca na mych oczach krzyżujące się
[616][648]Nie mówiąc mi gdzie jest ich przeznaczenie
[650][682]Przedostają się w każde miejsce
[684][725]Widzę ich słaby blask gdy zamknę oczy swe
[739][757]I teraz, pod tym niebem
[759][791]Gdziekolwiek bym nie był
[805][820]Wiem już, że odnajdę świat
[822][856]Którego nie widziały oczy me
[946][982]Scar ponownie pojawił się w centrali.
[984][1060]Żeby sprowokować homunculusy, Ed i Al, współpracując również z Linem, postanowili zwrócić na siebie uwagę Scara.
[1084][1131]Plan zadziałał i pokazali się Wrath wraz z Gluttonym.
[1143][1168]Jednak...
[1185][1208]Ranfun!
[1274][1299]Zdołała nieco sparować cios kunaiem?
[1301][1318]Mogę ją zjeść?
[1320][1346]Byle szybko.
[1429][1459]Ranfun! Trzymaj się!
[1491][1527]Myślisz, że umkniesz moim oczom?
[1590][1623]Chyba masz doświadczenie.
[1645][1692]Próbuje atakować od lewej, bo mam opaskę na lewym oku.
[1702][1713]Gluttony!
[1715][1739]Tak jest!
[1834][1865]Teraz nikt nas nie widzi.
[1867][1899]Mam do ciebie parę pytań.
[1906][1925]Kim wy jesteście?
[1927][1968]Skąd wiecie, co jest w środku Gluttony'ego?
[1974][2008]Chcesz znowu spróbować uciec?
[2014][2063]Gdybyś odrzucił ten zbędny bagaż, być może udałoby ci się.
[2081][2103]Bagaż, mówisz?
[2105][2139]Stoisz na czele kraju, zgadza się?
[2141][2178]Naczelnik armii, King Bradley, tak?
[2181][2201]Król istnieje dla ludzi.
[2203][2234]Bez ludzi nie ma króla.
[2236][2278]Kingu Bradleyu, ty nie jesteś prawdziwym królem!
[2280][2303]Widać, że mało wiesz o życiu.
[2305][2345]Na tym świecie nie ma prawdziwego króla.
[2383][2412]Za bardzo ufasz oczom!
[2414][2450]Czuję przeciąg, wyjście jest...
[2484][2507]O co chodzi?
[2509][2544]Wciąż mam to oko, jak widzisz!
[2568][2593]Epizod 22
[2618][2641]Winry.
[2644][2661]Niedługo wrócimy.
[2663][2694]Bądź grzeczna, dobrze?
[2857][2880]Winry.
[2913][2938]Jesteśmy.
[3210][3254]Możliwe, że pan Hughes kojarzył mi się z ojcem.
[3282][3316]Przychodź tu czasami, dobrze?
[3342][3381]Mój mąż nie znosił braku towarzystwa.
[3390][3416]Pani Glacier.
[3664][3683]Podobno bracia Elric z kimś walczą!
[3685][3703]Co? Znowu?
[3705][3739]Żandarmeria biega po mieście.
[3750][3768]Znowu się biją?
[3770][3778]Rany.
[3780][3812]Walczą z tym mordercą państwowych alchemików.
[3814][3832]A to nadal go nie złapali?
[3834][3864]Co ta armia wyprawia?
[3913][3944]Nie. O czym ja myślę?
[4093][4114]Ślepy zaułek!
[4116][4140]Cholera!
[4268][4282]Nieźle, braciszku!
[4284][4301]Nie gadaj, tylko uciekaj!
[4303][4314]Mamy pozwolenie na wkroczenie?!
[4316][4321]Jeszcze nie!
[4323][4356]Cholera! O co tu chodzi?!
[4424][4452]Nie dostaliśmy jeszcze sygnału od Lina.
[4454][4473]Ed zaczyna się męczyć.
[4475][4505]Muszę kupić trochę czasu.
[4507][4541]Scar! Ty też używasz alchemii.
[4543][4585]Czemu posługujesz się sztuką, która kłóci się z twoim wyznaniem?
[4587][4610]Mówiłem wam w East City.
[4612][4643]Są tacy jak wy, którzy tworzą i tacy jak ja, którzy niszczą.
[4645][4668]To...
[4678][4718]Bóg to tylko wymówka dla twoich zbrodni!
[4748][4798]Morderstwo Shou Tuckera i Niny też tak usprawiedliwiłeś, co?
[4810][4849]Rozumiem. Też widzieliście tę chimerę.
[4864][4895]Sztuka pozwalająca na tworzenie czegoś takiego.
[4897][4933]To ta wasza wspaniała alchemia?
[4939][4978]To ty włożyłeś jego duszę w to ciało!
[4993][5015]Moc służąca do tworzenia.
[5017][5059]Czyż nie ona pozwoliła stworzyć tę chimerę?!
[5067][5077]No i co?
[5079][5096]Musiałeś ją od razu zabijać?
[5098][5122]Czemu odebrałeś jej życie?!
[5124][5151]Sami najlepiej wiecie, że nie było dla niej ratunku.
[5153][5195]Nie mogła już odzyskać swojego dawnego ciała.
[5205][5246]Gdybym ją tak zostawił, wsadziliby ją do jakiegoś laboratorium i prowadzili na niej eksperymenty.
[5248][5288]Nikt nie potraktowałby jej jak człowieka.
[5349][5405]Tak. Wtedy, gdzieś w głębi serca, |wiedzieliśmy, że Ninę czeka taki los.
[5437][5476]A jednak wmówiliśmy sobie, że nie ma problemu.
[5478][5502]Nic nie zrobiliśmy.
[5504][5526]Nic.
[5652][5692]My, alchemicy, często popełniamy błędy,
[5704][5749]ale to żadne usprawiedliwienie dla twoich zbrodni!
[5791][5806]Mówi ci coś
[5808][5849]nazwisko amestryjskich lekarzy, Rockbellów?
[5863][5919]Byli na wojnie ishvalskiej i leczyli każdego, niezależnie od pochodzenia.
[5953][5959]Czekaj, Ed!
[5961][6014]Pamiętasz tę parę, która ci pomogła, a którą zaraz potem zabiłeś?!
[6045][6066]Ed!
[6106][6131]Co ty mówisz?
[6133][6155]Winry.
[6157][6175]Ten człowiek
[6177][6208]zabił moich rodziców?
[6242][6258]Nie wierzę.
[6260][6294]Pomogli mu, a on ich zabił?
[6347][6370]Czemu?
[6375][6405]Czemu im to zrobiłeś?
[6419][6459]Co oni ci zrobili, że musiałeś ich zabić?
[6492][6512]Oddaj mi ich.
[6514][6546]Oddaj mi moich rodziców!
[6675][6693]Czekaj, Winry.
[6695][6705]Nie.
[6707][6717]Nie możesz!
[6719][6733]Winry!
[6735][6760]Przestań!
[6777][6797]Rozumiem twoją nienawiść,
[6799][6838]ale zemsta rodzi tylko kolejną zemstę.
[6899][6932]Musisz się z tym pogodzić.
[7010][7044]Czyli jesteś ich córką, tak?
[7057][7097]Masz pełne prawo, żeby do mnie strzelić.
[7158][7175]Bracie!
[7177][7197]Bracie!
[7199][7232]Bracie! Wojsko się zbliża!
[7235][7252]Zapomnij o swoich badaniach i...
[7254][7284]Czekaj, jeszcze trochę.
[7286][7305]Co to za tatuaż?
[7307][7327]Ten?
[7329][7379]Podstawami alchemii są zrozumienie, dekonstrukcja i ponowna synteza.
[7381][7428]Wzory na moim prawym ramieniu symbolizują dekonstrukcję, a na lewym ponowną syntezę.
[7430][7473]Zaprojektowałem je zgodnie z zasadami wschodniej danchemii.
[7475][7500]Zauważyłem przy tym,
[7502][7524]że alchemia tego kraju jest nieco dziwna.
[7526][7544]Kogo to obchodzi?!
[7546][7560]Mówię ci, armia się...
[7562][7584]Hej.
[7601][7611]Co ty wyprawiasz?
[7613][7629]Musimy się stąd wynosić!
[7631][7649]Uspokój się.
[7651][7692]To, co robi twój brat, może pozwolić uratować Ishval.
[7694][7704]Co?
[7706][7742]Słyszałeś o Państwowych Alchemikach?
[7744][7790]Używają swoich mocy jako broni przeciw Ishvalczykom.
[7793][7832]Chociaż my też jesteśmy Amestryjczykami.
[7834][7860]Wiem, ale...
[7865][7890]Co to ma do badań mojego brata?
[7892][7947]Być może uda mu się zdobyć moc |przewyższającą Państwowych Alchemików.
[7959][7994]Może uda mu się pokonać armię!
[8017][8038]Gdyby zdobyć taką moc...
[8040][8067]Moglibyśmy ich załatwić ich własną bronią.
[8069][8104]To będzie nasza krwawa zemsta.
[8113][8124]Patrz, bracie.
[8126][8158]Oto i twoja umiłowana alchemia.
[8160][8209]Nawet jeśli wierzysz, że ta moc będzie pomagać ludziom...
[8212][8246]To nikt inny tak nie uważa!
[8583][8618]Czyli na tym polega alchemia.
[8720][8758]Coś takiego miałoby uratować Ishval?
[8903][8943]Coś, co prowadzi jedynie do zniszczenia?
[9009][9032]O nie!
[9072][9099]Ojcze! Matko!
[9106][9116]Nic wam nie jest!
[9118][9138]Zgadza się.
[9140][9169]Dobrze, że przygotowaliśmy wcześniej drogę do ucieczki.
[9171][9187]Udało mi się!
[9189][9212]Musiałem znaleźć parę ważnych kartek, więc się spóźniłem.
[9214][9227]Ważnych kartek?
[9229][9251]Weź to.
[9253][9267]Co to?
[9269][9284]Wyniki moich badań.
[9286][9307]Tylko to zdołałem zabrać.
[9309][9317]Weź to i uciekaj.
[9319][9329]Chwila.
[9331][9371]Nie chcę, żeby moja praca poszła na marne, jakby coś mi się stało.
[9373][9396]Czemu sam tego nie weźmiesz?
[9398][9445]Jesteś bojowym mnichem Ishvalu, przeszedłeś specjalne szkolenia.
[9447][9491]Masz o wiele większe szanse na przeżycie niż ja.
[9496][9514]Patrz.
[9516][9547]Moje nogi już się trzęsą.
[9549][9570]Co ze mnie za starszy brat?
[9572][9596]Bracie.
[9640][9665]Wojskowy?!
[9712][9724]Kręgi transmutacyjne?!
[9726][9757]To Państwowy Alchemik!
[9861][9885]Padnij!
[10096][10110]Trzymaj się.
[10112][10138]Nie umieraj!
[10175][10213]Cholera. Krew nie przestaje płynąć.
[10222][10236]Jego ramię.
[10238][10269]Gdzie jest jego ramię?
[10298][10312]Ojcze.
[10314][10333]Matko.
[10335][10365]Wszyscy, ktokolwiek.
[10463][10476]Żyj.
[10478][10507]Nie możesz umrzeć.
[10546][10565]Pokażę im honor Ishvalczyków!
[10567][10585]Głuchy jesteś? Masz uciekać!
[10587][10618]Dokładnie! Nie po to cię leczymy, żebyś poszedł na śmierć!
[10620][10640]A ty, doktorze? Zabierz żonę i...
[10642][10677]Jesteś pacjentem, nie martw się o nas.
[10679][10691]Bracie.
[10693][10716]Padnij!
[10722][10734]Niemożliwe.
[10736][10763]Osłonił mnie?
[10769][10793]Bracie.
[10803][10843]Jeśli masz siłę na ucieczkę, to uciekaj!
[10847][10873]Obudził się!
[10880][10901]Nie ruszaj się! Rany ci się otworzą!
[10903][10915]Kochanie, chodź!
[10917][10939]Hej!
[10948][10976]Masz odpoczywać!
[10978][10994]Krzyknijcie do tych w powozie!
[10996][11028]Niech wezmą go ze sobą!
[11036][11062]Bracie, to ty?
[11064][11095]Dzięki Bogu, nic ci...
[11152][11179]Co to ma być?!
[11189][11196]Środki uspokajające!
[11198][11238]Nie ma! Przed chwilą zużyliśmy ostatnie!
[11300][11326]Państwowi Alchemicy.
[11328][11352]Amestryjczycy.
[11354][11385]Nigdy im nie wybaczę.
[11405][11430]Wy... Wy...
[11440][11469]Doktorze Rockbell!
[11806][11827]Strzelaj.
[11829][11842]Nie strzelaj, Winry!
[11844][11853]Rzuć broń!
[11855][11873]Nie powinnaś używać czegoś takiego!
[11875][11884]Winry!
[11886][11898]Strzelaj.
[11900][11946]Lecz jeśli to zrobisz, wiedz, że uznam cię za wroga.
[11949][11958]Scar!
[11960][11984]Spróbuj tylko ją tknąć, a...
[11986][11995]Zabijesz mnie?
[11997][12015]No i dobrze.
[12017][12056]Tylko unicestwienie jednej ze stron przerwie ten łańcuch nienawiści!
[12058][12075]Ale nie zapominaj!
[12077][12125]To Amestris pociągnęło za spust! Wy zaczęliście tę wojnę!
[12178][12196]Nie! Nie strzelaj!
[12198][12228]Rzuć broń i uciekaj stąd!
[12230][12253]Winry!
[12257][12285]Jeśli nie zamierzasz strzelać, wynoś się stąd.
[12287][12317]Stoisz mi na drodze!
[12349][12376]Nie strzelaj!
[12470][12493]Padnij!
[12520][12543]Bracie!
[12679][12699]Idioto! Co ty wyprawiasz?!
[12701][12719]Chciałeś, żebyście oboje zginęli?!
[12721][12766]Pośpiesz się i zabierz Winry w bezpieczne miejsce!
[12829][12856]Winry, opuść broń.
[12858][12883]Nie mogłam strzelić.
[12885][12913]Nie strzelaj, błagam.
[12915][12950]Ale to on zabił moich rodziców!
[12964][12995]Chciał też zabić ciebie i Ala.
[12997][13020]Czemu?!
[13043][13085]W Rush Valley pomogłaś narodzić się dziecku.
[13110][13167]Dałaś mi rękę i nogę, dzięki czemu mogłem znowu stanąć o własnych siłach.
[13189][13226]Twoje ręce nie są rękami mordercy.
[13242][13275]Te ręce pomagają ludziom.
[13280][13303]Więc...
[13476][13515]Wyrzuć to z siebie, wyrzuć to z siebie.
[13529][13562]Nie musisz udawać silnego.
[13579][13609]Kwieciste graffiti,
[13636][13674]które ktoś namalował na ścianie mówi:
[13701][13739]"Nikt nie wie, jaki jesteś naprawdę".
[13753][13773]W czasie długiej, długiej podróży
[13775][13810]gubisz i zbierasz różne rzeczy.
[13814][13853]Były dni, kiedy byłeś sam i płakałeś.
[13906][13943]Zamieńmy ten ból i łzy na gwiazdy.
[13959][14001]Stwórzmy światło, które da jaśniejsze jutro.
[14020][14067]Trzymajmy się za nasze małe dłonie i zróbmy to razem.
[14072][14120]Poszukajmy przyszłości, w której błyszczy gwiezdny pył.
[14124][14167]Być może kiedyś będziemy musieli się pożegnać,
[14178][14223]ale nawet jeśli, pory roku wciąż będą się zmieniać.
[14238][14277]Nawet jeśli mamy wątpliwości, wciąż idziemy.
[14279][14305]Idę z tobą.
[14320][14361]Sprawmy, żeby chociaż to się nie zmieniło.
[14379][14420]Żeby kogoś ochronić, trzeba poświęcić coś innego?
[14422][14470]A ci, którzy nie są na to przygotowani, stracą obie rzeczy?
[14472][14478]Nie.
[14480][14525]Silne postanowienie, by chronić, pozwoli ominąć katastrofę.
[14527][14570]Następnym razem, Stalowy Alchemik - Fullmetal Alchemist,
[14572][14610]epizod 23: Dziewczyna na polu walki
[14613][14636]Nie pokażę łez smutku,
[14638][14675]bo obiecałem, że tego nie zrobię.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Fullmetal Alchemist 2 Brotherhood 37
Fullmetal Alchemist 2 Brotherhood 20
Fullmetal Alchemist 2 Brotherhood 17
Fullmetal Alchemist 2 Brotherhood 03
Fullmetal Alchemist 2 Brotherhood 19
Fullmetal Alchemist 2 Brotherhood 12
Fullmetal Alchemist 2 Brotherhood 04
Fullmetal Alchemist 2 Brotherhood 36
Fullmetal Alchemist 2 Brotherhood OVA
Fullmetal Alchemist 2 Brotherhood 28
Fullmetal Alchemist 2 Brotherhood 25
Fullmetal Alchemist 2 Brotherhood 06
Fullmetal Alchemist 2 Brotherhood 18
Fullmetal Alchemist 2 Brotherhood 07
Fullmetal Alchemist 2 Brotherhood 16
Fullmetal Alchemist 2 Brotherhood 21
Fullmetal Alchemist 2 Brotherhood 21
Fullmetal Alchemist 2 Brotherhood 13
Fullmetal Alchemist 2 Brotherhood 41

więcej podobnych podstron