page0340

page0340



333    Rossyjska literatura

kwitnęła poezyja historyczna; wzór takiej poezyi przedstawia Słowo o pułku Igora (ob. Igora wyprawa na Połowców). Czytania treści religijnej obejmowały pisma zbiorowe, znane pod imieniem Złofosłrujów, Złofoasfów, łzma-ragdów; tudziez żywoty świętych greckiego kościoła (czciji minei (ob.), prologi i t. p.), opowiadania biblijne (pcileje); pisma zbiorowe pod nazwrą Pszczoły, stanowią przejście od duchownej do świeckiej literatury, podzielone zwykle na rozdziały treści moralnej (np. o bogactwie i ubóstwie; o cnocie i złości; o prawdzie i t. d.). Wiadomości z dziejów powszechnych mieściły wr sobie tak zwane chronografy (ob.), z greckich po większej części kronik wyjęte; wypadki krajowe opisywano w miejscowych latopisach; wyciągi z tychże podług panowania książąt i carów nazywały sic slepienne księgi (podług stopni). W XV wieku latopisarstwo moskiewskie przybiera charakter urzędowy, prowadzone na dworze wielkich książąt; w XVI wieku przez zapiski razriadne zastąpione, w których djakowie (sekretarze), wypadki dworskie i czynności służbowe bojarów zapisywali. W tymże wieku pojawiają się pamiętniki historyczne (zapiski); taktem jest dzieło księcia Kurhskiego (^b. KurbskiO panowaniu cara Iwana IV Groźnego. W XVII wieku działalność kronikarska ustaje zupełnie prawie; na pierwszem miejscu widzimy zapiski, z których znaczniejsze: Abrahama Palicyna, Oblężenie monasteru Troickiego i ciekawe dzieło pod tytułem: O Rossy i za cara Alexego Michałowicza, napisane w .Szwecyi przez Kotoszy-china (ob. Koloszychin). W XVII wieku dała się czuć potrzeba przeglądu całkowitej historyi rossyjskiej; w Kijowie wyszedł z druku zbiór opowiadań z dziejów Rossyi do czasów Fiedor* Alexejewicza doprowadzony; zbiór ten (Synopsis) był dziełem archimandryty kijowskiego Innocentego Gizcla (ob.) i przez długi przeciąg czasu jedyną księgą elementarną. Właściwa świecka czyli lekka literatura składa się z powieści, które wraz z innemi dziełami stanowiły treść pism zbiorowych (rękopiśmiennych); znaczna ich liczba ma bezwątpienia, pochodzenie cudzoziemskie; z tych jedne ze Wschodu przyniesione (np. O królu Si-nagryppie i mądrym Akirze, wzięta z powieści arabskich Tysiąc i jedna noc); drugie z zachodu przez Polskę zaleciały (np. Dowa królewicz, z włoskich romansów rycerskich . Formę powiastek przybierały także legiendy treści pouczającej (np. muromska legenda O księcu Piotrze i księżnej Fewronii), tudzież opowiadania satyryczne, w których dowcip ludowy uwydatniał wady swego bytu społecznego; wzór takich opowiadań przedstawia satyra na niesprawiedliwych i przedajnych sędziów, pod tytułem: Sąd Szcmiaki. Lud prosty miał swoją ustną poezyję, z pieśni i skazek (powiastek ludowych) składającą się. Pieśni ludu są treści bardzo różnorodnej; najważniejsze z nich, pieśni historyczne. Bohaterowie z drużyny wielkoksiążęcej, walczą z ludami azyja-tyckiemi, którzy występują już to jako wojsko niezliczone, już to w postaci istot fantastycznych (np. Smok Góry nic z): zbierają się bohaterowie zwykle wkoło wielkiego księcia Włodzimierza Krosnem słońcem zwanego; ten wyprawia dla nich wspaniałe uczty, następnie dia dokonania bajecznych czynów, rozsyła po świecie. Z pomiędzy takich idealnych bohaterów, największą u ludu wzietość mieli Ilija (Elijasz) Muro mieć (bohater-włościanin), Dobrynia >Ti-kitycz (bohater-bojar) i Alosza Popowicz. Oprócz tego książęcego cyklu pieśni historycznych, które na Rusi południowej początek swój wzięły, istniał inny jeszcze cykl pieśni, należących do Rusi północnej czyli nowogrodzkiej. Tu zamiast dworu książęcego albo drużynfji na oddalonem tle uwydatnia się gmina i wiece; bohaterami pieśni pojawiają się odważni, pełni ducha przcdsiębierczego goście’’ (kupcy) i .,pow;olnicy” nowogrodzcy. Takiemi są pieśni pod tytułem;


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
page0339 331Rossyja — Rossyjska literatura i Nachiczewańskie (traktat Turkmanczajski r. 1828); wojna
page0314 306Rossmassler — Rossyja rolniczej prywatnej w kantonie Turgowii w Szwajcaryi. Prócz tego R
page0329 321Serbski język i literatura w nim trzy narzecza podrzędne: hercegowińskie w Bośuii i Herc
page0335 333 Mowa SryJcyMacHA. rodzaje, dobry i zły, ale odnajduje to uczucie w całej przyrodzie, ^
page0337 333 słowa Okena (-f-1851)1) »Das Licht bescheint das Wasser und es ist gesalzen. Das Licht
page0341 333Rossy] ska literatura Was iii Busłajewicz i Sad ho bogaty gość (kupiec). Pieśni obu tych
page0343 333 WROŃSKIEGO ŻYCIE 1 FRACEi. Rćsolution generale des equ. 1811 zamiast 1812, Refutation d
page0346 338    Rossyjski język Na południe od Moskwy rozlega się narzecze Riazańskie
page0348 mo Rossyjskie miary i monety — Rossyjskie posiadłości Rossyjskle miary i monety. Miary dług
page0365 357Rotteck — Rotterdam ojcu pozostałe poezyje (Freiburg, 1838); napisał rozprawę: Das Recht
page0371 NAZWY WŁASNE W LITERATURZE PIĘKNEJ W późniejszym okresie nurt realistyczny dominuje m.in. w
page0373 NAZWY WŁASNE W LITERATURZE PIĘKNEJ Do nadania utworowi kolorytu gwarowego służą między inny
page0375 NAZWY WŁASNE W LITERATURZE PIĘKNEJ NURT EKSPRESJONISTYCZNY Pewną modyfikację nurtu realisty
page0377 NAZWY WŁASNE W LITERATURZE PIĘKNEJ elementy parodystyczne. Sporadycznie nurt ten ujawni się
page0379 NAZWY WŁASNE W LITERATURZE PIĘKNEJ procesu twórczego lub ogólnej kompozycji tekstu pełnią o
page0381 NAZWY WŁASNE W LITERATURZE PIĘKNEJ Klara — córka Raptusiewicza. Pod tym względem nazwiska t
page0383 NAZWY WŁASNE W LITERATURZE PIĘKNEJ czne (por. Nierobot, Cedzimleko, Gryzisyr — pasterze z „
page0385 NAZWY WŁASNE W LITERATURZE PIĘKNEJ -marco-gorzałczański w „Mięsopuście" (1622), Włodzi

więcej podobnych podstron