CIMG3367

CIMG3367



98 ALEKSANDRA WITKOWSKA OSU

Jakkolwiek tekst Miracula występuje w rękopisach bezpośrednio po Vito niczym od niej nie oddzielony, niemniej kompozycyjnie źródło tworzy zamkniętą całość. Składa się na nią 21 zapisek cudów, prolog i zakończenie517. Wśród zapisek obejmujących ogółem 316 wierszy druku zdecydowanie przeważają notatki kilkunastowierszowe S1S.

Układ zapisek wyraźnie chronologiczny, tylko w jednym wypadku ustępuje na rzecz zachowania innego porządku relacji sw. Pochodząca od redaktora zbioru uwaga: „Item anno Dominice incamacionis MCCC octa-vo et ceteris annis gracia Domini hec acta simt, que secuntur"3W, poprzedzająca zapiskę VI, dzieli całość na dwie części. Pierwsza obejmowałaby 4 cuda z 1307 r., druga 17 cudów z lat 1308—1312321.

Jako gatunek literacki Miracula Kingi nawiązują do zbiorów chrześcijańskich Libelli miraculorum Augustyna, Evodiusza i Grzegorza z Tours, kontynuowanych tak licznie przez całe średniowiecze, zdecydowanie różnych od występującej często pod tym samym tytułem literatury o cudach w rodzaju Dialogus miraculorum Cezarego z Heisterbach. będącej kompilacją zewsząd zebranych historii cudownych wydarzeń322. Tego typu zbiory exempla, przeznaczone głównie dla kaznodziei, poza ich funkcją „budowania” nie miały większego znaczenia w procesie rozwoju kultów świętych.

Tak więc w hagiografii małopolskiej zachowały się wielorakie formy zbiorów zapisów miracula: obok urzędowego protokołu redakcje wtórne, zarówno samodzielne, jak i tworzące z Vita świętego jedną hagiogra-ficzną całość.

Sumaryczna z kolei ocena formy samych już zapisek prowadzi do stwierdzenia, iż relacje utrzymane mniej lub więcej w tonie protokołu urzędowego, zachowują w znacznej mierze charakter narracji układanej według stilus simplex w ramach pewnego podstawowego schematu obejmującego:

a)    imię i pochodzenie osoby

b)    przyczynę prośby i ślubu

H Prolog i epilog występują bez nagłówków.

516 Średnio 10-20 wierszy. Do najkrótszych — 4-wierszowych należą miracula: VII. VIII, XVIII; do najobszerniejszych: XIX i XXI.

*" Miracula s. Kyngae II — z 1308 r. Por. uzasadnienie takiego włączana zapiski — s. 78.

H MPH IV 8. 734.

1,1 Ustalenie datacji — por. s. 78 nn.

*“ Zasadnicza różnica polega na fakcie, że pierwszy typ Libelli przekazuje mniej lub bardziej protokolarnie zredagowane faktyczne zeznania świadków, z którymi kompilacje w rodzaju dzieła Cezariusza z Heisterbach nie mają nic wspólnego (por. Bernards, jw, s. 25 n.; Algrain, jw. s. 185).

c)    moment wysłuchania

d)    moment podziękowania***.

Oczywiście, w granicach tego niezmiennego na ogół szablonu piszący mógł się swobodnie poruszać, zależnie od własnych możliwości i ambicji literackich czy też motywów dodatkowo inspirujących powstanie Mira-cula. Zwłaszcza motywacja ślubowania i sam kontekst realizującego się cudu zwykły być szerzej w zapisce relacjonowane. Pociągało to za sobą włączenie w narrację pierwiastków nowelistycznych, co z kolei powodowało zatarcie owego pierwotnego charakteru zapisu. Widać to doskonale na przykładzie Miracula św. Stanisława biskupa.

Zapisy paralelnych cudów, występujących w rotulusie krakowskim i Vito maior, jakkolwiek wykazują znaczne podobieństwa i zbieżności językowe, o których będzie jeszcze mowa, świadczące wyraźnie o możliwości przejątków i zapożyczeń — wykazują również znaczne różnice w treści i formie narracji. .1 .tak, Miracula w redakcji Wincentego nie uwzględniają w zasadzie:

1° datacji 'wydarzenia — skrzętnie odnotowywanej w artykułach pro-, tokołu

|° osób świadków zeznających o fakcie

3° wzmianek o zeznaniu cudu przez uzdrowionego

4° .często bliższych danych personalnych osób występujących w narracji

5° w wielu wypadkach czasu trwania samej choroby.

a więc tych wszystkich elemeńtów. które zapisce protokolarnej nadają szczególniejszy charakter prawny i wartość źródłowego świadectwa.

Literacka wersja relacji o cudzie nie rezygnowała z chęci uwiarogod-nienia przedstawianych wydarzeń, lecz legitymację miraculum opierała na zgoła innych elementach tkwiących w samym opowiadaniu. Sposób przedstawienia możliwie jak najbardziej przekonywający, plastyczny i barwny zakładał oczywiście amplifikacje zapiski, poszerzając jej zawartość o dodane liczne detale, barwne tlo, kontekst cudownego zdarzenia. Przykładów można by cytować wiele. Na zasadzie zupełnie przypadkowego wyboru ograniczymy się jedynie do kilku.

Czytamy w jednym z artykułów protokołu cudów, że uzdrowiony przez Stanisława Mikołaj „patiebatur morbum caducum spumans valde graviter, que passio duravit ei per unum annum" ***. U Wincentego znajdzie się już coś więcej, a mianowicie uwaga, że ,.in i psa passione quan-

pj Bach (jw. s. 28) zwraca uwagę na trwałość tegoż schematu, pojawiającego się już w najstarszych zbiorach i utrwalonego aż po współczesne nam Księgi cudów.

Kl Miracula s. Stanislai VIII.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
CIMG3364 92 ALEKSANDRA WITKOWSKA OSU początku swego rozwoju w okresie patrystycznym aż po czasy racj
CIMG3350 64 ALEKSANDRA WITKOWSKA OSU doskonałości. Stąd też miracula antę vel post mortem uchodziły
CIMG3351 66 ALEKSANDRA WITKOWSKA OSU Tempore illo i zbiór Miracula sancti Adalberti. W Płocku powsta
CIMG3353 70 ALEKSANDRA WITKOWSKA OSU MIRACULA MAŁOPOLSKIE Z XIII 1 XIV W. 71 wspomina Rocz
CIMG3355 74 ALEKSANDRA WITKOWSKA OSU 74 ALEKSANDRA WITKOWSKA OSU 75 MIRACULA MAŁOPOLSKIE Z XIII I XI
CIMG3358 80 ALEKSANDRA WITKOWSKA OSU bach (miraculum XII) Nicolaus de Nova Sandecz (miraculum XIII)
CIMG3381 136 ALEKSANDRA WITKOWSKA OSU Tab. 4. Miracula sanctae Kyngae Liczba
CIMG3382 128 ALEKSANDRA WITKOWSKA OSU Tab. 6. Miracula santci Iacchonls Grupa społeczna Liczba
CIMG3385 134 ALEKSANDRA WITKOWSKA OSU i wiarą w moc relikwii, oraz wszelkie w Miracula ślady zamierz
CIMG3394 152 ALEKSANDRA WITKOWSKA OSU określany różnorodnie, jako: beneficium, prodigium, signum, mi
CIMG3333 30 ALEKSANDRA WITKOWSKA OSU Tysiące sprawozdań, których tematem pozostaje pomoc nadprzyrodz
CIMG3334 32 ALEKSANDRA WITKOWSKA OSU metod krytyki historycznej źródeł narracyjnych w ogóle,4. W dzi
CIMG3335 34 ALEKSANDRA WITKOWSKA OSU diewistów zajmujących się problematyką ruchu pątniczego. Między
CIMG3336 36 ALEKSANDRA WITKOWSKA OSU nych powstania przekazów, problem czasu i miejsca ich redakcji
CIMG3337 38 ALEKSANDRA WITKOWSKA OSU S. Smolkę, natrafiało na znaczne trudności z powodu braku tak o
CIMG3339 42 ALEKSANDRA WITKOWSKA OSU Bt L J G. K Łi Rys. 3 C — rkp. Bibl. Uniw. w Monasterze 542 z
CIMG3341 46 ALEKSANDRA WITKOWSKA OSU tego przysyłano nowego komisarza, iżby sprawozdanie z 1250 r. n
CIMG3342 48 ALEKSANDRA WITKOWSKA OSU tym. w jakiej mierze pozostaje on zależny od nie znanego nam dz
CIMG3343 50 ALEKSANDRA WITKOWSKA OSU trzenie na nowo problemu źródeł wykorzystanych przez Wincentego

więcej podobnych podstron