IMGP0634

IMGP0634



216 Część druga. Powstanie pisma

pu) na tkaninach i naczyniach, które należałoby odczytywać jako prawdziwe teksty Jogograficzne lub sylabiczne. W wypadku tego tak zwanego systemu cjuillca nie chodziło naturalnie o pospolite pismo użytkowe, lecz o pismo wyłącznie sakralne lub ozdobne. Interpretacja tych znaków jako pisma jest jednak do dzisiaj przedmiotem sporów.

( Najbardziej znane wśród licznych częściowych pism starożytnej Ameryki

_jest pismo Azteków-? Meksyktr-z-czasów^ćff=XVf Wfelću. Zachowało się

ono naticznych r/tżbach oraz w wielu powstałych po kolonizaq'i rękopisach (tak zwanych kodeksach) i wyróżnia się wielowarstwową budową. Rzeczywiste fakty i procesy odtwarzano w formie „opowiadających obrazów” i rysunków, to znaczy w sposób niepisemny. W celu zilustrowania treści trudnych do przedstawienia posługiwano się jednak dodatkowymi symbolami pisemnymi. Na przykład stylizowane języki lub pęcherze przed ustami postaci informują o tym, że coś one mówią, ciągi czarnych odcisków stóp symbolizują pojęcie „iść” lub „droga” (il. barwna 26), a obraz płonącej świątyni oznacza zdobycie. Nazwy miejscowości i osób dodawano do przedstawień obrazowych w formie prawdziwych znaków słownych - w tym wypadku często znajdowała zastosowanie zasada rebusu (por. s. 172). W scenie walki, która przedstawia zdobycie miasta Chaico, nazwę miasta objaśniono symbolem oznaczającym „kosztowny dioryt” (chalchihuitl), podobnie nazwę miejscowości Azca-potzalco odtworzono w przybliżeniu fonetycznie za pomocą znaków określających mrówkę (azcatl) i wzgórze (potzalli).

W tym nięrozerwalnym(powiązaniu obrazu i pisma system aztecki wykazuje pewne podobieństwo doTStetyNarfnera T innych wczesnych egipskich zabytków (por. s. 178-182). Nie nadawał się on do zapisywania odrębnych i precyzyjnych językowo tekstów i zapewne nawet nie był do tego przeznaczony - stanowił raczej \podpetę^pąmięci pomagających w ich interpretowa-niu i wyjaśnianiu, m osobliwe prntoplsmo znajdowało zastóśowanieprzerie wszystkim w sferze religijnej, w astrologirrtytedzyrzrTćalendarzactforaz w utrwalaniu genealogii Twydarzeń historycznych -fednak brzynatninlerła panowania ostatniego wjadcy azteckiego, Montezumy, dzięki niemu prowadzono także jbbszęme listy trybutów, rejestryzjemtkii* j iliśiegj rachunkowej Najhardziej rozwiniętym j - wraz z poprzedzającym je systemenTOhfle^ ków - zapewne także jedynym petaymjiisrnenŁstarożytnej Ameryki.byiapi-smo Kłajów z Gwatemali i półwyspu Jpkatam^Zachowalo się ono na niezli-SóńychjmmmkaćfTEarmennycnz klasycznego okresu kultury Majów (od około 250 do 900 roku), na ceramice oraz na czterech poklasycznych rękopisach z obrazkami. Jeszcze kilkadziesiąt lat temu uważano je za niemożliwe do odczytania, jednak w latach osiemdziesiątych XX wieku, dzięki cierpliwej i systematycznej pracy licznych badaczy, nastąpił przełom. Decydujące znaczenie miało zrozumienie, że w sumie około 800 gjifów Majów, pomimo ich niemal barokowej plastyczności, wcale nie należy widzieć jedynie


ideograficznie

pacal

(„tarcza")

fonetycznie

mabkina

(tytuł)

fonetycznie

pacal


jj.Giif z imieniem władcy Majów Pa cała i jego fonetyczno-ideograficzna transkrypcja

jjm prostych znaków słownych i pojęciowych, jak przez długi czas przyj-ttowano, Podobnie jak w wypadku większości wczesnych pism, chodziło rang o złożony ze znaków słownych i fonetycznych system logograficzno-syl-żsiczny, w którym zapisy ideograficzne znajdowały się obok fonetycznych. Jednak oba sposoby często wiązały się ze sobą w dość zawiły splot, jak «przypadku pokazanego na ilustracji (ił. 57) zapisu imienia władcy „Pacal”. (Odstawowymi elementami inskrypcji Majów byty kwadratowe lub pro-stókątne bloki glifów, które mogły się składać z pojedynczego ideogramu, lecz także ze znaku głównego bądź tematu i jednego lub kilku mniejszych maków dodatkowych (afiksów) służących podaniu uzupełnienia fonetycz-Kgo, elementów gramatycznych itp. Dzięki znakom dodatkowymIpismo Mi|6wiumożhwiało niemal kompletne i wierne fonetycznie oddanie językmWonego. Ilawet jeśli do dzisiaj nie zostały jeszcze rozszyfrowane wszySt-fieglily Majów, to odczytano już znaczącą ich część; a ponieważ dość do-Uadnie tymczasem poznano strukturę tego pisma, z pewnością odcyfrowa-ie będzie teraz postępowało bardzo szybko. W każdym razie dzisiaj nie knieje już - jak jeszcze przed dwudziestu laty - „tajemnica pisma Majów”. Postępujące prace nad rozszyfrowaniem pisma pozwalają oczekiwać takie ważnych nowych informacji na temat historii kultury Majów, ponieważ •brew wcześniejszym przypuszczeniom, iakobyfświadectwa pisane dotyczy-k niemal wyłącznie kosmologii, religii i nauki o kalendarzach, okazatosić, i większość inskrypcji odnotowuje treści hiśtóryczne, takie jak narodziny, nwaraęjaałżęństwa, wstąpienie na tron i śmierć poszczególnych władców om wojny i inne ważne wydarzenia\Nie ma natomiast dotąd jakichkolwiek Mów poświadczających istnienie tekstów gospodarczych lub administra-cjjnych.

Jedną z przyczyn takiego stanu rzeczy może być fakt, że poznaliśmy niemi wyłącznie monumentalne, „poświęcone wieczności” inskrypcje wykute 1 kamieniu, natomiast w ogóle nie dotarliśmy do występujących niegdyś


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
IMGP0601 150 Część druga. Powstanie pisma Jedna z największych wad glinianych obwolut polegała na ty
IMGP0602 152 Część druga. Powstanie pisma starożytnej stolicy Elamu. Stamtąd pochodzi najbogatszy do
IMGP0613 174 Część druga. Powstanie pisma 40. Sumeiyjska lista królów na prostopadłościanie i w poez
IMGP0625 198 Część druga. Powstanie pisma w przypadku Mezopotamii lub Egiptu. Na razie nie jest też
IMGP0635 218 Część druga. Powstanie pisma z pewnością o wiele częściej, tekstów na skórach zwierząt
IMGP0623 194 Część druga. Powstanie pisma z tym, którym rzeczywiście mówiono niegdyś nad Nilem. I ta
IMGP0651 242 Część druga. Powstanie pisma Zapewne dość ograniczone, a także specyficzne zastosowanie
IMGP0608 164 Część druga. Powstanie pisma del żyta” (15 snopów). Thkże w archaicznym Sumerze nie rac
IMGP0591 130 Część druga. Powstanie pisma wskazuje na to, że znaki kultury Vinća należy rozumieć jak
IMGP0604 156 Część druga. Powstanie pisma 35. Piktograficzńą tabliczka sumeiyjska, koniec IV tysiącl
IMGP0605 158    Część druga. Powstanie pisma 36. Archaiczna sumeryjska tabliczka pikt
IMGP0606 160 Część druga. Powstanie pisma 37. Archaiczna sumeiyjska tabliczka piktograficzna, I poL
IMGP0607 162 Część druga. Powstanie pisma:•© 30 owiec-matek (rekonstrukcja) 25 samców • CtO IIP 5
IMGP0609 166 Część druga. Powstanie pisma Hipoteza ta przekonująco wyjaśnia nie tylko osobliwe stoso
IMGP0610 168 Część druga. Powstanie pisma Jak zawsze, gdy chodzi o kwestię kontynuacji lub jej braku
IMGP0611 170 Część druga. Powstanie pisma ok. 3000 ok. 2400 ok. 1800 ok.
IMGP0612 172 Część druga. Powstanie pisma życie, lecz zamiast niego zastosowano znak strzały - znacz
IMGP0614 176 Część druga. Powstanie pisma aramejskie, osiedlając się w Mezopotamii, przyniosły ze so
IMGP0616 180 Część druga. Powstanie pisma Przykładem tych trudności może być imię tronowe zwycięskie

więcej podobnych podstron