DSC04118 (2)

DSC04118 (2)



LX 11. KRASZEWSKI, STARA BAŚŃ

W składni zdania dostrzegamy w bardzo licznych wy-padkach inwersję, zmianę szyku wyrazów dla osiągnięcia j efektów archaiczności, jak i parataksę - urywane, luźno i powiązane zdania proste. Zjawiska te są tak częste, że . 1 przytaczanie przykładów wydaje się zbyteczne.

Oprócz zjawisk opisanych przez K. Handke trzeba przypomnieć wiele wypadków opuszczania zaimka „się” w czasownikach zwrotnych, jeżeli w rozbudowanym zdaniu zo- I stał już raz użyty: „Jaruha wsunęła się [...], rozglądając I dokoła, a idący za nią w ślad zatrzymali, podglądając”. Zdanie to służy równocześnie jako przykład nadużywania przez I Kraszewskiego konstrukcji imiesłowowego równoważnika I zdania, co prowadzi do efektów, zdaje się, nawet dla czy- I telników współczesnych Kraszewskiemu, trudnych do przy- I jęcia: „a tuż Doman, podbiegłsży, z ziemi ją podnosił, wziąwszy na ręce”. Prawdopodobny jest tu wpływ kresowej polszczyzny, ale efekty archaizacyjne tego rodzaju składniowych połączeń uznać należy za raczej zawodne.

Chyba tutaj należy również wspomnieć o używaniu I narzędnika w takim kontekście: „Trzema [...] dniami wprzódy” lub: „Roiło się przybywającymi kmieciami”. Sprzecznie z normą operuje też Kraszewski formami przy- I padkowymi po przyimkach: „Przeciw wrogów naszych”. I Czasem znów używa przyimków odmiennie od powszech- I nego zwyczaju: „Widać z nich było”. Kresowe naleciało- I ści, świadomie chyba jako efekty archaizacyjne użyte, I znajdujemy w takich konstrukcjach: ,jak skoro [...] o go- I ścinę prosicie”, ,jak skoro stanęli”.

- Terenem najczęstszychTzabieaów-archaizacyinych jest jednak — wracamy do zjawisk, opisanych przez" K. Tł and-ke - w.-Ster£i fca.św-=słQwnictwQ_ Notujemy więc wielką ilość archaizmów rzeczowych: obiata, skbrznfe,Jltyn; ar-


chaizmów znaczeniowych: łupież (łup), stadnik (dozorca koni), tok (podłoga), wola (swoboda, własność); archaizmów słownych: dziewierz, krzno, lecha, ojczyc, wietnica.

Zapożyczenia z innych języków słowiańskich wprowadza Kraszewski również w funkcji archaizmów. Tu należą czeskie: hradyszcze, kmet, władyka; ruskie: wspomniane już horodyszcze, chiżyna, hać, korowaj, oberemek, mir, rab, smerda, sobaka, stolb, tryzna. Szczególne nasilenie rutenizmów tłumaczy się kresowymi naleciałościami w mowie pisarza, być może nie uświadamiającego sobie zawsze ich obcego pochodzenia.

Jako neologizmy użyte w funkcji archaizacyjnej traktuje K. Handke wyrazy: chram, kneź, kneżna, kontyna, księżyc (panicz, młody książę), nocnica (mara nocna), podziomek (rodzaj dobrego demona), witeź (kneź), siłować (zmuszać), sporzyć się (wieść spór).

W całości tekstu przeważają archaizmy słownikowe nad gramatycznymi, zwłaszcza w partiach narracyjnych.

Dobór różnego rodzaju chwytów archaizacyjnych dowodzi świadomej pracy autora nad tekstem i posługiwania się pełnym zasobem możliwości, których dostarczał język, ażeby wzmocnić wrażenie czasów odległych, przedhistorycznych, w powieści odtwarzanych. Tyle w pracy K. Handke.

W języku, .Stare/ baśni dostrzegamy dążność do aforystycznego. sentencjonalnego jormułowania wypowiedzi. do operowania maksymami, zwrotami przysłowiowymi, tworzonymi z wyraźnym zamiarem wzorowanią;się na zasobach wiejsko-gospodarskiej polszczyzny: „Warzyli „wesele,--pogrzeb zgotowali”; „Ptakiem dolecieć, rybą do->piynać’-l:_..Wvrwała„mi-sie z rąk jak śliski węgórz”; „zginiemy wszyscy, bo nas po jednemu wybiorą, jak wróble


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
DSC04114 (2) LII    11. KRASZEWSKI, STARA BAŚŃ dziać według reguł życiowego prawdopod
DSC04101 (5) XXXVI Jl 1 KRASZEWSKI, STARA BAŚŃ f    XXVI    X I.
DSC04100 (4) XXTV J. I. KRASZEWSKI, STARA BAŚŃ Zaklinam, chciejcież rolnictwo szanować, W mieczu i p
DSC04102 (4) XXVIII J. I. KRASZEWSKI, STARA BAŚŃ kowiecki, Kazimierz Brodziński, Lucjan Siemieński,
DSC04103 (5) XXX J. I. KRASZEWSKI. STARA BAŚŃ Konstanty Wojciechowski, twórca ostatniej rozprawy nau
DSC04105 (3) XXXIV J. I. KRASZEWSKI, STARA BAŚŃ gend. Przychodzi się tu ponownie odwołać do rozdział
DSC04106 (2) XXXVI J. Ł KRASZEWSKI, STARA BAŚŃ ści społecznej fałszywe mniemania o historyczności
DSC04107 (3) XXXVIII J. I. KRASZEWSKI, STARA BAŚŃ uwiarygodnienie cały „historyczny** watek powieści
DSC04108 (3) XL J. I. KRASZEWSKI, STARA BAŚŃ z wrogiem zewnętrznym, a wprowadzenie na jego miej- i[
DSC04109 (3) XLII J L KRASZEWSKI, STARA BAŚŃ zagrażającej Europie ekspansji niemieckiej. W bliskiej
DSC04110 (3) xuv J. I. KRASZEWSKI, STARA BAŚŃ tym rzeczą obojętną, czy Kraszewski posłużył się tu wc
DSC04111 XLVI J. I, KRASZEWSKI, STARA BAŚŃ sniej. Otóż nie sposób obalić stwierdzenia Wojciechowskie
DSC04112 XLvin J.
DSC04113 L J. I. KRASZEWSKI, STARA BAŚŃ lumny” w panującym rodzie Piastów, szpieg, niemiecki__j Jłen
DSC04116 (2) LVI J. Ł KRASZEWSKI, STARA BAŚŃ Zresztą sam Wojciechowski godzi się ostatecznie na to,
DSC04117 (2) lviii J.
DSC04119 (2) LXH
DSC04120 (2) LXIV J. I. KRASZEWSKI. STARA BAŚŃ przeobrażała się w stylizację baśniową, nie była rzec
DSC04121 (2) LXVI    J. i KRASZEWSKI, STARA BAŚŃ WSTĘP    LX

więcej podobnych podstron