DSCN7306 (2)

DSCN7306 (2)



LXXI1 KORNEL UJEJSKI — POETA ROMANTYCZNY

a więc wskazana została inspiracyjna rola zaborcy, który dla stłumienia powstania, dla zadania ciosu narodowi („lwu”) powstającemu „z ciężkiej niemocy” posłużył się polskimi chłopami M. Ocena ludu zapisana w wierszu Za zbłąkanych wprowadza dalsze ogniwo myśli Ujejskiego o rabacji. To już nie spisek szatanów, to już nie tylko inspiracja wroga spowodowała rzeź. Przyczyną tragedii była nieświadomość narodowa chłopów i w niej mająca źródło ich podatność na machinacje zaborcy. Stąd też w Chorału obok skargi na „okropne dzieje” powtarzające kainową'zbrodnię pojawi się prośba-żądanie do Boga:

O! rękę karaj, nie ślepy miecz!

(w. 32) .

Ocena zawarta w wierszach Ujejskiego jest wyważona, mądra i sprawiedliwa, choć może niepełna i na pewno nie całkiem obiektywna. Z płaszczyzny społeczno-politycznej, na której rozgrywały się realne wypadki, przenosi sprawę na płaszczyznę historii wiecznej i eschatologii: zgodnie z takim trybem myślenia powtórzona została zbrodnia Kaina1 2, zakłócony moralny porządek świata. Zakłócony, ale (inaczej niż u Krasińskiego) me zburzony. Nie zła wola bowiem była przyczyną kainowego czynu chłopów, lecz nieświadomość. To ona sprawiła, że byli oni „ślepym mieczem”, kierowanymi przez wroga, wcielenie zla--Szatana.

Postawiony wobec milczącego Boga (stałego partnera tej jednostronnej rozmowy, stale obecnego „ty” lirycznego), poeta sam w sobie — w myśli współczesnej, w Piśmie Świętym — musiał znaleźć odpowiedź, dlaczego Bóg nie ingeruje w sprawy świata widząc zło3*. Romantyczny Bóg Ujejskiego był Bogiem czynnym, tworzącym historię3 4. Dlaczego zatem nie zapobiegał złu, czemu tak dociskał ludzi? Błagania, modlitwy, prośby i bluźnierstwa polskiego Jeremiego nie od razu dawały jednoznaczną odpowiedź. Początkowo brzmiała ona starotestamento-wo, przywoływała diagnozy proroków: cierpienia i męki narodu są karą za grzechy przodków (W cześć umarłym). Jakże wielkie jednak musiały być te przewiny, że pociągnęły za sobą aż takie kary!5 Rozpaczy, „zwątpienia strasznej rozterce” od początku cyklu towarzyszy bunt — bunt, który przez Boga romantyczne-

1

   Z. Sudolski (U źródeł...) uważa, że symbolika zwierzęca wprowadzona przez Ujejskiego ma genezę i kontekst „w słynnych menażeriach zwierząt z roku 1846 [...] W owych to menażeriach pod postaciami okrutnych zwierząt występowali najbardziej znienawidzeni przez galicyjską opinię publiczną dostojnicy austriaccy”, przy czym jako tygrys bywał przedstawiany kanclerz Metternich. Wydaje się jednak, że w czopowym języku Ujejskiego (w którym alegoryczne zwierzęta mają bez wątpienia pochodzenie biblijne) „tygrys” nie oznacza konkretnej osoby, lecz zaborczą władzę — podobnie jak „lwięta” są określeniem zbiorowym chłopów.

2

   W romantycznej myśli utopijnej chłop był łagodnym Ablem, ofiarą okrutnych Kainów czy „Kaimitów”, szlachty ziemiańskiej. Elementy metafory zmieniają sens i ulegają zamianie w czasie rabacji i później. W wielu tekstach literackich i pamiętnikarskich Kainami, mordercami niewinnego Abla, zostają nazwani chłopi. W Skargach nie ma figury Abla, znaku niewinnej ofiary, co zmienia sens metafory.

3

   W Starym Testamencie Bóg przemawiał przez usta proroków, między Jahwe a Izraelem toczył się nieustanny dialog. Z chwilą zesłania na ziemię Chrystusa, Bóg zamilkł. Odtąd już nie proroctwa i proklamacje w imieniu Jahwe, a widzenia i objawienia stały się formą pośrednictwa między niebem a ziemią. Inaczej niż w Księdze Jeremiasza, gdzie głos proroka zdominowany jest przez glos Boga, chrześcijański Bóg Skarg Jeremiego jest tylko adresatem wołań, wezwań i próśb wzlatujących ku Niemu z ziemi.

4

   O romantycznych koncepcjach Boga — zob. M. Pi wińska, Bóg utracony i Bóg odnaleziony [w pracy zbiór.:] Problemy polskiego romantyzmu, S. I, Wrocław 1971, s. 253 i n.

5

Stąd po modlitwie za wytrwanie w pokucie za „dawne grzechy” (Eli, Eli, lama sabachtani) pojawia się w cyklu buntowniczy krzyk protestu:

Panie! toż wszystkie ojców naszych winy

Już śmiercią swoją okupiły syny... (W cześć umarłym).


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
DSCN7301 LXII KORNEL UJEJSKI — POETA ROMANTYCZNY jak staroruska Pieśń o wyprawie Igora i serbskie pi
DSCN7302 LXJV KORNEL UJEJSKI — POETA ROMANTYCZNY Prorok z Anatol1 — .inaczej niż Izajasz — nie był w
DSCN7303 LXVI KORNEL UJEJSKI — POETA ROMANTYCZNY mtłoaicrdzie — w celowość działań Bożych do głosu d
DSCN7304TU LXVU1 KORNEL UJEJSKI — POETA ROMANTYCZNY ofiary „pełną liczbę osiągną". Bezpośrednią
DSCN7305 LXX KORNEL UJEJSKI — POETA ROMANTYCZNY Bo nas już robak toczy i pożera I serce targaj Bo ty
DSCN7310 LXXVIII KORNEL UJEJSKI — POETA ROMANTYCZNY w świadomości narodu najbardziej popularną poety
DSCN7311 LXXX KORNEL UJEJSKI — POETA ROMANTYCZNY fragmentów podlegających poetyckiemu przetworzeniu
DSCN7312 l XXXII KORNEL UJEJSKI — POETA ROMANTYCZNY wierszach Melodii wyrażona najdobitniej w jamę C
DSCN7313 LXXXIV KORNEL UJEJSKI — POETA ROMANTYCZNY nająć od Ustępu z powieści sybirskiej, 1851)54 pr
DSCN7314 (2) LXXXVI KORNEL UJEJSKI — POETA ROMANTYCZNY wydobywających wartości narodowe i ogólnoludz
DSCN7315 (2) LXXXVIII KORNEL UJEJSKI — POETA ROMANTYCZNY go65, stąd przeważały w nich teksty „sielsk
DSCN7316 (2) xc KORNEL UJEJSKI — POETA ROMANTYCZNY gencka" głębokiego, tragicznego przeżycia (Z
DSCN7317 (2) XCII KORNEL UJEJSKI — POETA ROMANTYCZNY prawo i obowiązek grożenia i gromienia, ocenian
DSCN7319 (2) XCVI KORNEL UJEJSKI — POETA ROMANTYCZNY gloryfikujących przeszłość z całym dobrodziejst
DSCN7320 (2) xcvm KORNEL UJEJSKI — POETA ROMANTYCZNY I Młodzi i starzy. Obok poety pojawił się jedna
DSCN7322 (2) CII KORNEL UJEJSKI — POETA ROMANTYCZNY mieć Polski wolnej, niepodległej i w dawnych gra
DSCN7323 (3) av KORNEL UJEJSKI — POETA ROMANTYCZNY paradygmatu. „Jest Bóg! bo są prawa moralne!,u —
DSCN7324 (2) CVI KORNEL UJEJSKI — POETA ROMANTYCZNY wania proporcjonalnej do siły głosu? Wydaje się,
DSCN7325 (2) cvm KORNEL UJEJSKI — POETA ROMANTYCZNY Przy niej staje się podobny do anioła, jak baran

więcej podobnych podstron